Como bien sabemos Alonso y Massa tuvieron un pequeño “roce” a tres vueltas del final. Una vez terminada la carrera, en el pesaje, Alonso tiene unas palabras con Massa. Ahi va una traducción mejor de la que nos brindo Telecinco:
Alonso: rotto tutto il deflettore, guardalo! (me has roto el deflector lateral, ve y miralo).
Massa: ma và a cagare! (vete a cagar!) [...] vinci e dici una cosa così! (has ganado y dices eso) coglione! (gilipollas) [...] vinci e dici una cosa così! (has ganado y dices eso?).
Alonso: amico, quello non si può fare (amigo, eso no se hace).
Massa: prova a imparare (intenta aprender algo).
Alonso: prova te a imparare (intenta aprender algo tú) ho lottato con tutto il mondo (he luchado con todo el mundo hoy) e a tre giri dalla fine ci tocchiamo? bravo! (y a tres vueltas del final nos tocamos, bravo!).
Massa: l'ho fatto a posta? (y lo he hecho a propósito?) come ho fatto a posta la prima gara a barcellona (como lo hice a propósito en Barcelona) impara, impara (aprende, aprende).
No hay comentarios:
Publicar un comentario